這句話英文怎麼說 ---- "撥冷水"
當你興高采烈的跟別人分享某個想法,如果對方非但不支持,反而還說出很令人沮喪的評論之語時,那種感覺就好像突然被人從頭上澆了一盆冷水,說有多掃興就有多掃興!
遇上這種情況,英語會用”to rain on someone’s parade”這句話來表示。parade是遊行的意思,試著想像一下,假如在遊行中卻突如其來碰上一陣大雨,不是沒戲唱且全身都濕透了嗎?所以,「在某人的遊行隊伍上頭下起雨來」也就是中文裡「掃興」或是「澆人冷水」的意思了。
Grace:I need to run, see you tomorrow!
Grace:我要閃了,明天見!
Patty:What’s the hurry for? You are seeing someone now?
Patty:幹嘛這麼急?你是談戀愛了喔?
Grace:No, you know I want to take a long break from relationship. My past experiences have been too traumatic…
Grace:不是啦,你明知道我短時間內是不會碰感情的。過去幾次經驗太慘痛了…
Patty:Then I don’t understand. You always asked around to see if anyone wanted to have dinner with you after work.
Patty:那麼我就不懂了。你之前每次下班都到處問有沒有人要跟你一起吃晚餐的。
Grace:I’m actually looking around for a store to start up my own business.
Grace:我現在正到處找有沒有店面可以開業。
Patty:What? You mean you are serious about that idea of quitting and having your own clothing store?
Patty:什麼?你是當真要辭職,然後開自己的服飾店?
Grace: Yes, I’ve made up my mind. I am tired of working for others. I want to work for myself! I’ve got some savings and I know how to get those really cheap but fashionable Korean stuff.
Grace:是啊,我已經下定決心了。我厭倦替別人工作了。我要做自己的老闆!我存了點錢,而且也知道哪裡可以弄到又便宜又流行的韓國貨。
Patty:I think it’s too risky. There are so many stores doing this already plus you know how high rental has gone up
……
Patty:我覺得風險太大了。現在有太多店在賣這一類的商品,而且你也知道店租已經飆多高了。
Grace: Hey, don’t rain on my parade before I even start. You know this is something I’ve always wanted to do. At least you can give me some moral support!
Grace:嘿,不要這樣澆我冷水啦。你知道這是我一直以來想要做的事情。至少也該給我一些精神上的支持吧!
Patty: Hey, don’t get me wrong! I just want you to be more careful. Right! Do I have the pleasure to go check out those places with you together?
Patty:不要誤解我的意思!我只是要你小心點嘛。好吧,我有這個榮幸陪你一起去看看那些店面嗎?
[img]http://motocity.idv.tw/img/up/0909a/0909301016080.jpg[/img] --------------------------------------------- 騎重機是一種對於自由的追求. 是一種生活態度.
參觀人數:
About Me
Blog Archive
-
▼
2008
(419)
-
▼
September
(214)
- 最近迷上小跑車- honda cbr125r
- 油冷怪的上一代- gsx1200
- 這是在表演特技嗎?
- 有點想買,,,,,今害~
- 怪獸軍團 - B king 大集合
- 重車介紹- 英國 scrembler
- 重車介紹- GSX1400 yoshimura 50週年紀念板
- [轉載] 不耐煩的胖子
- 希望要把自己寵物送養的人,都進來看一看。
- 所以如果未來想要養,請想清楚,你能陪牠們到老死嗎??
- 超級帥車抵台
- 改裝介紹- GTR1400 (new color)
- great bike always comes with beauties
- 7.69分上大學,倒數排行榜.....囧
- 對於紅牌遊戲規則我盡力了..
- 這個的英文怎麼說? 1> 比手畫腳. 2> 夾到手的英文??
- 到底,我們是為了什麼才學英文?
- 燕麥蔬果之類可以降低血脂肪的食物,是不是也有助於代謝皮下脂肪呢?
- 不是必需品. 但是一陣子一定要爽一下.
- 政府洗腦工夫了得
- 腳踏車真的節能省碳嗎...官員你別在虎爛了~
- 新竹人,晚上還是別騎車出門
- 重車如何避免被開立"佔用慢車道的罰單"
- 蘋果電腦使用心得.
- 一般人要騎重機, 老實說還不太容易阿.
- 騎重機看客戶感覺真好
- 我房間廁所的衛生紙架. 我自己做的.
- 2007年 我11/4在淡水發生的好玩事件
- 希望我的狗不會這樣....
- 交通部到底在幹嘛的?
- 重機快速道路可雙載的條文
- 防人之心不可無~
- 好人真的難當...
- 談被動收入
- 知己知彼 百戰不殆
- 管理你的老闆
- 300壯士的剋星......
- [轉載] 那天晚上,我沒有伸出援手 (風獅爺 傳奇)
- [轉載] 重車的浪漫...殺手是...
- 消防隊猛男「硬」是要得! 練健美兩度奪牌
- [問題]輪胎扁平比的差異...
- 懸吊設定Q&A
- 馬2 的性能表現. yamaha majesty 250 ---> 笨重阿~
- 愛情就像一陀屎
- 我現在重車上的輪胎
- 重車輪胎大評比
- 賞鯨沒看到鯨魚,卻看到鮑魚. (轉貼文章)
- 歐洲的gsx1400廣告, 強調這部車的男人味~
- 重車運用生活化
- "把減肥當做是一種生活習慣"
- 復古與科技的完美衝突- 輸輸去肌肉車- suzuki muscle bike GSX1400
- 因為她們終於發現不需要為了一根香腸買回整隻豬!
- 你們兩個不要太過分~ 不能等到回家嗎?
- 1400 C.C. 的重型機車居然如此省油
- 回顧以前敵視重機的言論,這些人真該磕豆腐謝罪了 -2
- 回顧以前敵視重機的言論,這些人真該磕豆腐謝罪了 -1
- 我一直想騎重車通勤
- 好深奧的一篇文章喔......值得思考......選狼還是選獅子?
- 「依法納稅是義務,合法節稅是權利,主動退稅是責任」,顯得有些諷刺。
- 警方臨檢應對
- 警方臨檢應對
- 您知道您繳的強制險費用能擁有哪些權益嗎?
- 一身的技術, 也許哪天可以救你一命.
- 抓住青春的尾巴
- 強暴現場! 18禁.
- 為何要玩重型機車?因為good boys go to heavenbad boys go every...
- 超美的 電玩 showgirl~
- 機車的護身符- ABS SYSTEM
- 大車人生. 有夠大的
- 重機 之 .....3秒俱樂部
- 漫畫造型小重機
- 投名狀 - 其實是一部職場電影
- [翻譯文章] 看不出來的超級猛車, 上一代的外觀 + 新一代的性能. gsx1400
- GSX1400 Roadtest[轉貼: 國外車友對於GSX1400的評價]
- MCN overall verdict
- Why I chose the Suzuki GSX1400
- Road Test , suzuki gsx1400
- Motorbike Reviews -Suzuki GSX1400-True Grunt
- 學什麼武術防身最好? 答案是不打最好.
- 昨天去逛重車店, 女服務生穿的真辣..
- 重機正妹 (別人的老婆總是比較正!)
- 要是有人開口跟你借騎重車?
- 韓國的健身風氣遠勝 日本及台灣.
- 我媽媽今天買給我的 notebook
- 車禍自助部落格
- 十種電子郵件表達"感謝"之意的方式
- 不會騎就不要這樣玩嘛.....
- 這隻肥猴子讓我想起一個人.....我超討厭的人
- 機車可以比照汽車!? 現代版的指鹿為馬? 朝廷下的昏官還一片叫好?
- 改成刀式樣的 gsx1400
- 小學學英語有點像兒戲
- 如果你的義式咖啡機不夠高級?
- ---BURGMAN-650 騎乘心得----
- 澳洲悉尼市政府:摩托車可在市區免費泊車, 台灣呢?
- 如何克服初練車馬力大的恐懼!!!!!!!!!
- 其實最強的gp賽車手, 其實是日本女學生.
- 好貴的一泡尿
- 警方臨檢應對
- 唯讀興趣, 才能支撐你繼續學. 真的沒見過幾個英文高手是對英文沒興趣的.
- 我的diy 和式 電腦桌
-
▼
September
(214)